Tal cual nos lo dijo la profesora. Porque no sea que la fastidiemos cuando hablemos con algún japonés y nos considere escoria un friki
Ctrl () + F
¿Hay alguien ahí?
Últimos chismorreos
Lo más leído
- Festival del pene en Japón - 86.724 lecturas
- La realidad de las agujetas: ¡fuera los dichos populares! - 45.807 lecturas
- Terremoto de 6.9 grados en Baja California - 25.888 lecturas
- Compatibilidad de los grupos sanguíneos - 25.607 lecturas
- Escritorios sectistas - 25.312 lecturas
- Mensajes de Tarificación Adicional - 24.457 lecturas
- Origami – Cajita - 20.752 lecturas
- Metro Ligero de Madrid - 12.778 lecturas
- Concierto de Loreena McKennitt - 11.351 lecturas
- El Valle Inexplicable – The Uncanny Valley - 11.173 lecturas
Categorías
- Apple (118)
- Blog (85)
- Cocina (78)
- Críticas y/o quejas (114)
- Debates (43)
- ESRI (17)
- Fotografía (352)
- Geología (304)
- HFS (150)
- Libros (6)
- Madrid (118)
- Música (79)
- Noticias (168)
- Películas y series (71)
- Programación (4)
- Tecnología (90)
- Universidad (190)
- Varios (540)
- Vídeos (306)
- Videojuegos (57)
- 日本の事 (261)
Etiquetas
actualización androides anime anuncio arcgis arroz con curry battlefield 3 chocolate csim el hierro encuesta flickr fuerteventura google hidrología igme ipad iphone iTunes kanji maremoto metro microscopio máster neill blomkamp nieve nôken oboro muramasa paleontología planetología project zero sismología skyrim star wars terremotos twitter videojuegos volcanes vulcanismo wii xbox360 youtube ôkami カレーライス 零

Es lógico; en español tampoco usamos el lenguaje Mortadelo con todo el mundo…
El lenguaje de Mortadelo y Filemón, a excepción del vocabulario, es el mismo español que usamos normalmente. En cambio, el japonés utilizado en los mangas, no sólo desde el punto de vista de vocabulario sino gramatical es bastante diferente al japonés “corriente”.