Ciclo de Lectura: El conde Lucanor
Escrito el 17 de Octubre de 2007 por Imrishale |
Lecturas: 899
Desde hace tiempo tenía pensado crear una serie de entradas al respecto de los libros que me voy leyendo, ya que muchas veces me apetece compartir las impresiones que saco de lo que leo.
Como hay que elegir un principio, y dudo que nadie esté muy interesado en el Micho, pasaré a comentar un libro más reciente y del que hace relativamente poco que me terminé; el conde Lucanor.
Este libro, de no muchas páginas, viene a ser la versión “pagana” de las parábolas de Jesucristo, aunque algunas de ellas tengan una finalidad religiosa también. A través de pequeños cuentecillos, Patrionio, el consejero del conde Lucanor, le va contando parábolas para ayudarle a tomar decisiones futuras.
Se divide en varias partes. En la primera tenemos desde cuentecillos de una página hasta cuentos bien largos, cada cual orientado a la petición de consejo del conde. La segunda, tercera y cuarta parte son un compendio de consejos (muchos de ellos en forma de refranes), y la quinta y última parte viene a ser una especie de explicación filosófica del bien y el mal, con el hombre de por medio.
Es un libro que se hace muy ameno y se lee en poco tiempo, por lo que es muy recomendable
Si os lo leéis o lo habéis leído ya, estaría bien que me dieseis vuestra opinión, para que podamos comparar.
Información | El conde Lucanor
me parecen muy interesantes los dos libros! Luego voy a buscar si están en la biblioteca de Yokohama(es muy grande) o Amazon.com. Quiero preguntarte que “el conde Lucanor”está escrito en un estilo complicado? Si eso,seguramente no puedo entenderlo. A mí me convendrá Micho
Saludos!
Hola Mayumi, me alegra mucho verte por aquí
El conde Lucanor no es un libro complejo que podamos decir, al menos no en su redacción. Quizás lo que más te pueda costar es entender algunas palabras, ya que al ser un libro medieval se hace mucha referencia a momentos, situaciones y eventos de la época, estándo muy presentes los moros y las cruzadas.
Estoy seguro que en cualquier kinokuniya lo podrás encontrar (recuerdo haber visitado uno y visto un montón de libros de muchos idiomas). Sino, siempre lo tienes en PDF por internet
El Micho era un libro para enseñar a leer y hablar a los niños, pero eso lo tienes tu más que superado, así que no te infravalores tanto, jejeje.
Un saludo ^^
Hombre ya, que se lo lea en español actual, que en antiguo me cuesta hasta mí.
Entre el conde Lucanor, el Lazarillo de Tormes y el Cid en castellano antiguo, nos puede dar una neura galopante xDD